Smått och gott


Gott Nytt År! あけましておめでとうございます

もう3日ですが・・・

今日から仕事です。スウェーデンは年末年始、12月31日1月1日以外は普通の日なので特にお正月気分はありません。
その上クリスマス休暇に会った(パートナーの)親戚の子供達から、どうも風邪をクリスマスプレゼントにもらって来たようで、年末年始は二人でダウンしていました。笑
パートナーはまだダウン中。私は動けるので出勤しました。

雪の中を散歩した時の写真をアップしたかったのですがまたその内・・・

今年も「たま~に更新」のブログになると思いますがどうぞよろしくお願いいたします。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Enligt min sambos bror, årets (=2010) julklapp var "Äventyrsresa med SJ".
De var faktiskt "äventyr" de som åkte med SJ i julresa!

Vi åkte också SJ, men resan gick förvånande bra, dit vägen ENDAST 50min försenat. Dessutom halva förseningen berodde på toalettproblem.
Toaletten i vår vagn började stinka kort efter vi åkte iväg från Stockholm. Vi anmälde det till tågpersonal och det visade sig orsaken var vatten i toalettanken var slut! Fyller man inte tanken innan tåget åker iväg!?

Det var inte roligt att sitta stinkande vagn och utan toalett, men vi kom fram.
Det var inte så farlig ändå jämfört mot de som fick vänta mitt i skogen i åtta timmar utan toalett.

På tal om julklapp, det verkar som jag och min sambo fick "förkylning/influensa" som julklapp.
Tomten var säkert barnen som vi lekte med i julhelgen (som hade varit sjuka innan och fortfarande hostade då).
Så det blev inget rolig nyårs helg för våra del...

Hur som helst, god fortsättning!

Jag återkommer (förhoppningsvis) med några bilder från snöpromenad senare.

2011-01-03 08:01 | Annat - その他 | Kommentarer (10)

Kommentarer



あけましておめでとうございます。
1/3は普通の日になっちゃうのですね。
風のプレゼントはうれしくないですねぇ(>_<)
身体に気を付けてね。

2011-01-03 09:01 | シュガママ



Satokoさん
あけましておめでとうございます!
先日のカーディガンとっても素敵でした。あんなに素敵なものをもらったら上司の方も喜んだでしょう。
プレゼントってあげる人でがんばれ度(がんばり度じゃなくて)違いますよね。
ワタシもマフラーがんばれました♡
今年もヨロシクです。
風邪が早く治りますように。
お大事に〜。

2011-01-03 10:01 | フリッカ



シュガママさん

あけましておめでとうございます。
ハイ、とんでもないプレゼントをもらってしまいました。笑

2010年はほとんど風邪をひかずに乗り切った、と思っていたら最後の最後にやられてしまいました・・・
シュガママさんもどうぞ風邪に気をつけてくださいね。

2011-01-03 13:01 | Satoko



フリッカさん

あけましておめでとうございます。

ありがとうございます。あのカーディガン、プレゼントじゃなくてちゃんとお金をもらっています。
職場の上司にあげるプレゼントにこんなに時間のかかる物なんて編みませんよ、私。笑

そうですね、受け取り手によって「がんばれ度」、全然違いますね~。
フリッカさんのマフラー、受け取った幸せな方はどなたでしょう?大事に使ってもらえるといいですね。

2011-01-03 13:01 | Satoko



Gott Nytt År Satoko! Trist med förkylning! Jag blev också förkyld på julafton men till nyåret mådde jag bra igen. Det blev ändå inte så kul för då var det min man som mådde dåligt. Ny har han jätteont för att han hostat sönder ett muskelfäste mellan revbenen. Året kunde ha börjat och slutat bättre. Jag är ändå glad för att jag har min äldsta dotter Miriam hemma (hon som var i Tokyo). I slutet av nästa vecka ska vi åka till Lund och hjälpa henne att flytta in i en egen studentlägenhet.

2011-01-03 22:01 | Gunilla T



そうか~、もう3日は出勤されてたのですね!悲しきスウェーデンの年末年始。。。
まあ、この年末年始以外はスウェーデンのほうが休みやすいからしょうがない?

おっとっと、ここでスウェーデン語のほうを読みました。
そうそう、電車の旅はどうだったのかなあーって思ってたとこでした。
50分遅れなら、あの状態の中では奇跡的に良いほうだよねぇ(と言わざるを得ない、か)。

風邪はよくなりましたか?私もまだ少しコンコンしてますが、風邪はもらいたくないよねー
今年もよろちくー

2011-01-04 23:01 | hiroko | Redigera



Gunilla

Oh, stakars din man...
Hoppas 2011 blir trevlig år för er!

2011-01-05 11:01 | Satoko



hirokoさん

休暇、かなり貯めてあるし、もっと休もうと思ったら休めたんだけど貧乏性なので働く事にしました。(半分はNの実家から早期脱出する為の言い訳に:笑)

風邪はまだ堰が出るけど一応復活です。
今日は半日で仕事おしまい。金曜はKlämdagでお休みなので一休み~。

今年も遊んでね~。

2011-01-05 11:01 | Satoko



こんにちは。カーディガン、とてもステキです。お疲れさまでした。上司の方がSatokoさんに編んでもらいたい気持ちがわかるような気がします。Satokoさんが作ったものは織りでも編みでもみんなキラキラしています。
その後体調はいかがですか?お大事にしてくださいね。
昨年のブンデンはおかげさまで完成しました。Satokoさんが見守ってくれているような気がして心強かったです。ありがとうございました。

2011-01-06 14:01 | こはぎ



こはぎさん

ありがとうございます。
私、好みがはっきりしているので(つまり好き嫌いが激しいんですが:汗)気に入った物しか作らないんですよ。

体調の方はおかげさまで復活しました。ありがとうございます。
ブンデン、私もやってみたいと思いつつ取り掛かっていません。重い腰が上がるのはいつの事やら・・・

2011-01-10 13:01 | Satoko

Lämna en kommentar

(frivilligt - kommer inte att publiceras)

(frivilligt)

(frivilligt - behövs om du vill redigera kommentaren senare)