1168
1168。
これ、今織り機にかかっている経糸の本数です。
パートナーに手伝ってもらってなんとか経て巻き(?)を済ませました。
先週の夜と土・日の丸2日かけてソウコウ通し、筬通し。
こんなにたくさんの経糸を扱うのは初めてです。
織り機の幅、ほぼ一杯です。
間違えないように何度も確認しながらやりましたが、試し織りをしてみるとやっぱり間違いが。笑
照明がちゃんと出来ていないから、ということにしておきます。
間違いを直して何とか織り始められるようになりました。
ソウコウ通しも筬通しも別に嫌いな作業ではないので苦にはなりませんが、時々なんでこんなに面倒なことが好きなんだろう、と我ながら思います。
この当たりの作業は「くるくる」が少ないですね。
何とか織り始めたものの経糸どうしがくっついて、踏み木の踏み替えが大変です。
どうなることやら・・・
でも楽しいです♪
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
1168.
Det är antal av trådar som jag satt upp på vävstolen.
Min snälla samo hjälpte mig sätta upp varpen.
Sedan det tog två hela dagar och några timmar till för att solva och skeda.
Det är första gången jag hanterar s¨här många trådar.
Eftersom det var så många trådar, var jag noga kontrollera att jag solva och skeda rätt.
Men så klart det blev det några fel.
Jag skyller på dålig belysning vid vävstolen ;)
Varje gång när jag solvar och skedar blir fascinerade över mig själv för att jag tycker det är kul att hålla på med vävning!
Hur som helst, nu har fixat alla fel (förhoppningsvis) jag börjat provväva.
Men alla trådar vill sätta ihop varandra och det gör det svårt att byta trampor.
Jag får se hur det går...
Men det är kul att väva!
2009-11-06 15:11 |
Vävning - 織り |
Kommentarer (10)
さとこ 
糸がものすごーく細くないですか??
何ができるんでしょー?楽しみです!!
私も、何でこんな面倒なこと・・・と思うこと多々あります。笑
2009-11-06 19:11 | nanahana | Redigera